Le premier tome des aventures traduit en breton Ha Maen ar Furien a fait un tabac dès sa mise en vente. Il est clair que le séquestré du placard de l’escalier allait faire le buzz : « J’ai été étonné que cet ouvrage ne soit pas encore traduit en breton, les jeunes bretonnants ont envie de lire des choses d’aujourd’hui ; donc pour moi, c’était une évidence » explique l’éditeur.
Présenté officiellement au salon du livre de Carhaix (27 et 28 octobre), il a reçu un accueil enthousiaste du public et un intérêt des médias : « Il y a eu un vrai engouement de la presse et cela permet aussi de parler du breton » jubile Thierry Jamet. « Il y a 600 élèves dans les écoles bilangues en Loire-Atlantique, il y avait donc un public pour cette traduction dans le département et bien sûr dans les autres ».
Le 24/02/2023 par Dany Villesange dans
CARENE : BHNS Evobus, le bus d’HélYce
Le 16/02/2023 par Chloé dans
Manifestations : très forte mobilisation à Saint-Nazaire
Le 05/02/2023 par Chloé dans
Grand meeting NUPES à Saint-Nazaire le 1er février
Le 31/01/2023 par Chloé dans
Saint-Nazaire : mobilisation en hausse contre la réforme des retraites
Saint Nazaire Infos : Flux RSS | Newsletter | Favoris | Plan du site | Galeries photos | Liens | Contact
Réseau Media Web :
Pornichet | La Baule | Le Pouliguen | Le Croisic | Batz Sur Mer | Guérande | La Turballe | Saint Brevin | Angers | Nantes | Brest